lundi 23 avril 2007

أيام الورد و البارود

أيام الورد و البارود
جنّة الدم تخطّات الحدود
قلّة المال و الحچرة و الأمل المفقود
الجهل و الّلحية و بنات السّعود
و سيايات الطريق المسدود
عمّرو بالكره القلب الجحود
يا غاصب الشبان راك بالنار موعود
قنابلك استسلام و لحني صمود
ربّي مولاي
يسمع دعاي
و يمحق تجار السجود

2 commentaires:

Anonyme a dit…

Décidemment ces derniers temps je suis la première à poster un commentaire :) Très beau texte. Je crois comprendre que c'est une sorte de reprise en arabe de ton dernier billet en français.
Les marchants de la peur et de l'apocalypse pullulent ces temps-ci ! Et le commerce est des plus fructuants à mpon plus grand dam.
J'ai adoré le passage sur "banate sa3oude" ca m'a fait rire :)))))))

karim bekouchi a dit…

@une marocaine,
J'ai beaucoup aimé le fait que tu te jettes finalement à l'eau et que tu inaugures ta tribune, il en était temps.
Ce poème n'est pas le pendant de ce que j'ai pu écrire sur le sujet en français. Mais il est clair que le printemps m'inspire des mots que je ne peux retenir,