dimanche 9 septembre 2007

راية الجاپّون

منزل مضاء كعيد عرشٍ مزيَّنٌ بألف بالون
ألحان رقيقة أظنها أندلسيّةً أم ملحون
سياراتٌ فخمة و ثياب عرسٍ بين وقارٍ و مجون
عذراءٌ بيعت٫ عذراءٌ حسِبها الزبون
في غرفة اختلى بلعبته الميمون
ليفتحها كما تُفتح المحارة لعلّكم تفهمون
و ما للعذراء من العذراء إلّا اسم مهزوم
والداها بصحن القصدير ينتظرون
همساتهما أصابها الجنون
صار هو يترنَّح كالإلكترون
كوحيد قرنٍ مشحون
و تاهت ( البئيسة) شاحبةً كمن سقط على كاهله الكون
يحومون كالأشباح حول أنفسهِم و يتساءلون
ربّاه ماذا عسانا مچجدرون؟ آه فاعلون

12 commentaires:

Anonyme a dit…

Je pense comprendre plusieurs idées de ces vers, sauf que je ne peux me décider laquelle est la bonne. Oriente moi please
PS: zwina dik mougajdiroun :)

karim bekouchi a dit…

@3az3ouza,
Très intéressant, j'aimerai si possible que tu me fasses partager ta propre lecture et que tu me dises ce que ces vers t'évoquent. Je voulais avant tout une image figée et que chacun puisse y voir ce qu'il veut

Anonyme a dit…

:)))))))))))))))))))))))))))))
Un très long fou rire l'ami :)

Compte tenu du com de 3az3ouza, je m'abstiendrai de commenter. Comme je sais de quoi il s'agit, j'attendrai un peu le temps qu'elle livre ses lectures du poème.

Mais franchement, Allah ye3etek se77a :) Depuis que tu m'en avais parlé j'attendais ce poème :)

Have a nice week

karim bekouchi a dit…

@Une marocaine,
J'espère que le gratin était une réussite.
Sur un registre plus en rapport avec le billet, Je suis content que cela t’ait donnée le sourire ou même le fou rire si je m'en réfère au smiley.

J'ai eu, ceci dit, le plus grand mal à poster ce poème, c'est sa troisième version que je publie mais je n'en suis toujours pas complètement convaincu.

J'attends de lire ton commentaire mais j’ai bien compris pourquoi tu n’as pas voulu le faire tout de suite.

Ton billet m’a fait veiller tard, demain va être galère de chez galère

Anonyme a dit…

Pour le gratin 3ewinatek :)))) Très délicieux :)

Pour le poème mt, désolée que ca t'a spris tant de temps. Mais ca valait la peine quand même. Le résultat est sublime.

karim bekouchi a dit…

@Une marocaine,
Ioua à lalla Bessa7a ou Ra7a. J'ai noté la recette je te dirai si je l'ai réussi ou pas.
Je suis content que le poème te plaise. ça valait la peine que je passe un début de week end prise de tête alors.

Anonyme a dit…

lla ana ma la3bach :p koulchi 3aref de koi il s'agit sauf moi

En fait (w bla ma dderbouni) ana kaynezlou 3liya l afkar w ila ma cheddithoumch kayherbo :))) Je ne me rappelle pas des idées lli taho 3liya dak nhar :ppp
yallah 9olo li 9olo li

karim bekouchi a dit…

@3az3ouza,
Tu m'as fait piqué wahed lfou riiire. J'avais l'impression de t'imaginer en train de parler. C'est la faute de Marocaine qui fait autant de suspens. Elle sait de quoi il s'agit parce qu'elle a participé activement à l'inspiration de ce poème.

PS : Une marocaine J'attend ton commentaire maintenant.

Anonyme a dit…

@ 3az3ouza,
Alors l'histoire de "rayate japon" c'est ce que je surnomme le "syndrome du drapeau japonais" cad "seba7" dans le vocabulaire marocain. Cette avidité de voir du sang me dépasse.
Le concept de ce syndrome a plu à karim et il a cherché à écrire un poème dans ce sens mais qui reste quand même assez ouvert aux interprétations.
Voilà voilà

@ karim,
Voilà j'ai répondu :)

Anonyme a dit…

@Karim: Oui, c'est l'objectif escompté :) Besseha le rire fou :p

@une marocaine: Ok a lalla, merci pour les explications :)))) je vais relire mnt une autre lecture

karim bekouchi a dit…

@3az3aouza,
Allah ye3tik essa7a ou Allah yej3elna daymen dahkine.
Je n'ai pas voulu intervenir et donner mes propres explications pour ne pas fausser ta propre lecture.
Je remercie cepedant Fatema pour son éloquence et ses précisions que je n'ose imaginer autrement qu'un éclairage sage de ce modeste poème
Merci Marocaine.
PS : wech zedt fih chouia oulla???

Anonyme a dit…

@ karim,
Oui, feweti wa7d chewiya mais c pas grave :))

@ 3az3ouza,
je t'en prie la miss :)